Förundras varje gång tidningen skriver om till exempel bränder och utryckning. Ni skriver alltid alarmtjänster, Alarmcentralen och att folk har alarm. Såvitt jag vet heter det brandlarm, inbrottslarm, trygghetslarm, driftlarm, överfallslarm med mera. Ringer ni brandalarmcentralen, polisalarm etcetera?
Alarmar ni polisen? Larm=konstruktion som larmar. Måste vara något speciellt uttryck för Åland. I Sverige heter det Larmcentralen och den enda organisation som använder ordet alarm är SOS Alarm men det ordet passar, enligt min uppfattning inte in på organisationer enl ovan.
Inlägget
Debattredaktör Fredrik Rosenqvist svarar:
Enligt vår språkvårdare heter det mycket riktigt ”ett larm” och ”att larma” på svenska. Alarm är en så kallad finlandism. Alarmcentralen heter dock just Alarmcentralen, så det kan inte vi på Ålandstidningen göra så mycket åt. I så fall måste myndigheterna byta namn på organisationen.
Ålandstidningen